Traduction de la présentation du projet
J'ai réalisé une version courte de 4 pages qui présente le projet Avenir Climat. Carole et Fabian s'occupe de la traduction en anglais et en allemand, théoriquement d'ici mardi. Si vous pouvez faire la traduction dans une autre langue (espagnol, russe, chinois, hongrois, inuit...), merci de me faire signe.
Le document en version française à traduire est ici (PDF, 586 Ko)
Si vous avez des contacts qui travaillent ou militent contre le changement climatique, je veux bien avoir leur contact. Je leur enverrai ce dossier pour me présenter et leur demander s'ils souhaitent me rencontrer lorsque je traverserai leur pays.
Ces pays sont : Luxembourg, Belgique, Pays-Bas, Allemagne, Pologne, Slovaquie, Hongrie, Roumanie, Bulgarie, Grèce, Turquie, Iran, Pakistan, Inde, Népal, Bangladesh, Thaïlande, Malaisie, Singapour, Laos, Viet Nam, Chine, Mongolie, Russie, Biélorussie, Lituanie, Ukraine, Autriche.
Je ne suis pas certain de passer dans tous ces pays. Seuls ceux marqués en gras sont définitifs.
Je mettrai les versions traduites dans ce billet.
Commentaires
Hello Benka,
Peut être que si tu écris, en anglais, aux Greenpeace locaux, ce sera déjà un premier point de contact...?
Bonjour SoAnn,
Je vais le faire, avec une lettre de recommandation de leurs homologues français : RAC, FoE, GP, WWF ... Je suis en train de réaliser le carnet d'adresse et le 4p de présentation. Je ne suis pas très bon pour rédiger en anglais (pour l'instant).